Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 11.16 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KUB 10.54+ (CTH 669) [by HFR Basiscorpus]

KUB 10.54 {Frg. 1}+ KUB 11.16 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Vs. II 1 DUMU.É.GAL‑maPalastbediensteter:{(UNM)} GIŠŠUKURSpeer:{(UNM)} ḫar‑zi‑páthaben:3SG.PRS=FOC

DUMU.É.GAL‑maGIŠŠUKURḫar‑zi‑pát
Palastbediensteter
{(UNM)}
Speer
{(UNM)}
haben
3SG.PRS=FOC

(Frg. 1) Vs. II 2 na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

na‑ašEGIR‑papa‑iz‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
gehen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 3 na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tar‑ša‑an‑zitrocknen:3PL.PRS pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

na‑aštar‑ša‑an‑zipé‑ra‑an

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
trocknen
3PL.PRS
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) Vs. II 4 ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS nuCONNn ka‑a‑aš‑mi‑iš‑ša‑a

ti‑ia‑zinuka‑a‑aš‑mi‑iš‑ša‑a
treten
3SG.PRS
CONNn

(Frg. 1) Vs. II 5 ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ḫal‑za‑a‑i
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. II 6 2zwei:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

2DUMUMEŠ.É.GALA‑NA LUGALMUNUS.LUGAL
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
{(UNM)}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 7 ME‑EWasser:{(UNM)} QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
IŠ‑TU ḫu‑u‑up‑párSchale:{ABL, INS} KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)}

ME‑EQA‑TIIŠ‑TU ḫu‑u‑up‑párKÙ.SI₂₂
Wasser
{(UNM)}
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}
Schale
{ABL, INS}
Gold
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 8 pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
DUMU.É.GAL‑maPalastbediensteter:{(UNM)}

pé‑e‑da‑an‑ziDUMU.É.GAL‑ma
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Palastbediensteter
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 9 ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
GIŠŠUKURSpeer:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS

ku‑išGIŠŠUKURḫar‑zi
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Speer
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 10 na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ḫu‑u‑up‑pár‑ašSchale:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Gewebe oder Kleidungsstück):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schale:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Gebäck):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A‑NA DUMU.É.GALPalastbediensteter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

na‑ašḫu‑u‑up‑pár‑ašA‑NA DUMU.É.GAL

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Schale
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Gewebe oder Kleidungsstück)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schale
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Gebäck)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schale
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Palastbediensteter
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. II 11 GÙB‑la‑azlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS
i‑ia‑at‑tagehen:3SG.PRS.MP;
machen:{2SG.PST, 3SG.PST}


GÙB‑la‑azi‑ia‑at‑ta
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
ungünstig werden
3SG.PRS
gehen
3SG.PRS.MP
machen
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1) Vs. II 12 na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:

na‑aš‑kánLUGAL‑ime‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
gegenüber

entgegen-

(Frg. 1) Vs. II 13 ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GAL‑maPalastbediensteter:{(UNM)} GADA‑anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)}

ti‑ia‑ziGALDUMUMEŠ.É.GAL‑maGADA‑an
treten
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Leintuch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Leintuch
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 14 EGIR‑an‑ša‑mi‑ithinter:POSP=POSS.3PL.UNIV pé‑ehin-:;
vor:
ḫar‑zihaben:3SG.PRS


EGIR‑an‑ša‑mi‑itpé‑eḫar‑zi
hinter
POSP=POSS.3PL.UNIV
hin-

vor
haben
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 15 GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ME‑ŠE‑DIma‑kánLeibwächter:{(UNM)}

GALME‑ŠE‑DIma‑kán
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Leibwächter
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 16 me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
ar‑tastehen:3SG.PRS.MP;
waschen:3SG.PST;
waschen:2SG.PST;
sägen:2SG.IMP;
(großer Vogel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(großer Vogel):{VOC.SG, ALL, STF};
Stadt:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}


me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daar‑ta
gegenüber

entgegen-
stehen
3SG.PRS.MP
waschen
3SG.PST
waschen
2SG.PST
sägen
2SG.IMP
(großer Vogel)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(großer Vogel)
{VOC.SG, ALL, STF}
Stadt
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 17 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
ŠUMEŠ‑ŠU‑NUHand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ar‑ra‑an‑ziwaschen:3PL.PRS

LUGALMUNUS.LUGALŠUMEŠ‑ŠU‑NUar‑ra‑an‑zi
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Hand
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
waschen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 18 GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} GADA‑anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)}
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

GALDUMUMEŠ.É.GALGADA‑anpa‑a‑i
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Leintuch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Leintuch
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 1) Vs. II 19 QA‑TI‑ŠU‑NUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} a‑an‑ša‑an‑ziabwischen:3PL.PRS


QA‑TI‑ŠU‑NUa‑an‑ša‑an‑zi
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
abwischen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 20 GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GAL‑kánPalastbediensteter:{(UNM)} A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

GALDUMUMEŠ.É.GAL‑kánA‑NA LUGALMUNUS.LUGAL
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 21 GADA‑anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

GADA‑anda‑a‑ina‑an‑kánpa‑ra‑a
Leintuch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Leintuch
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaußerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 22 pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS


pé‑e‑da‑i
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 23 DUMU.É.GAL‑maPalastbediensteter:{(UNM)} x[ ]x[ ]

DUMU.É.GAL‑ma
Palastbediensteter
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 24 [ ]x x[ ]

Lücke von ca. 20 Zeilen

(Frg. 2) Vs. II 1′ [ ]zi [ ]


(Frg. 2) Vs. II 2′ [GAL]Großer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} DUMUMEŠ.[É.GAL‑ia]Palastbediensteter:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Palastbediensteter:{D/L.SG, STF};
Palastbediensteter:{(UNM)}

[GAL]DUMUMEŠ.É.GALDUMUMEŠ.[É.GAL‑ia]
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Palastbediensteter
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Palastbediensteter
{D/L.SG, STF}
Palastbediensteter
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 3′ [ ]u‑u‑ma‑an‑te‑ešjeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} GIŠBANŠ[UR‑i]Tisch:D/L.SG

]u‑u‑ma‑an‑te‑ešGIŠBANŠ[UR‑i]
jeder
ganz
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
Tisch
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 4′ [ k]u‑u‑na‑azrechts:;
dieser:DEM1.ACC.SG.C
i‑ia‑an‑[t]agehen:3PL.PRS.MP;
gehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
Schaf:STF;
angemessen:;
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}


k]u‑u‑na‑azi‑ia‑an‑[t]a
rechts

dieser
DEM1.ACC.SG.C
gehen
3PL.PRS.MP
gehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
Schaf
STF
angemessen

machen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 2) Vs. II 5′ [UGUL]A?Aufseher:{(UNM)} MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

[UGUL]A?MEŠ˽GIŠBANŠURpa‑iz‑zi
Aufseher
{(UNM)}
Tischmann
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 6′ [LUGAL]iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
GIŠBANŠUR‑unTisch:ACC.SG.C;
Tisch:FNL(u).ACC.SG.C
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[LUGAL]iGIŠBANŠUR‑unda‑a‑i
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Tisch
ACC.SG.C
Tisch
FNL(u).ACC.SG.C
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 7′ [GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUM]UMEŠ.É.GAL‑maPalastbediensteter:{(UNM)} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

[GALDUM]UMEŠ.É.GAL‑mapa‑iz‑zi
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 8′ [na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} NINDAš]a‑ra‑am‑na‑ašBrotration(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS

Ende Vs. II

[na‑ašNINDAš]a‑ra‑am‑na‑ašti‑ia‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Brotration(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
treten
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 1 DUMUMEŠ.É.GAL‑maPalastbediensteter:{(UNM)} ḫu‑u‑ma‑an‑t[e‑eš]jeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

DUMUMEŠ.É.GAL‑maḫu‑u‑ma‑an‑t[e‑eš]
Palastbediensteter
{(UNM)}
jeder
ganz
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. III 2 pár‑aš‑na‑an‑zisich niederhocken:3PL.PRS


pár‑aš‑na‑an‑zi
sich niederhocken
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 3 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
3drei:QUANcar LÚ.MEŠME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

na‑aš‑ta3LÚ.MEŠME‑ŠE‑DIan‑da

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
drei
QUANcar
Leibwächter
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

(Frg. 1) Vs. III 4 ú‑wa‑an‑zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS
nuCONNn GÙB‑la‑azlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS

ú‑wa‑an‑zinuGÙB‑la‑az
sehen
3PL.PRS
trinken
HITT.INF
kommen
3PL.PRS
CONNnlinks
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
ungünstig werden
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 5 NINDAša‑ra‑am‑na‑ašBrotration(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
pár‑aš‑na‑a‑an‑zisich niederhocken:3PL.PRS


NINDAša‑ra‑am‑na‑ašše‑erpár‑aš‑na‑a‑an‑zi
Brotration(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
sich niederhocken
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 6 1ein:QUANcar ME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} 3drei:QUANcar GIŠŠUKURSpeer:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

1ME‑ŠE‑DI3GIŠŠUKURda‑a‑i
ein
QUANcar
Leibwächter
{(UNM)}
drei
QUANcar
Speer
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. III 7 na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS ŠA GALGroßer:{GEN.SG, GEN.PL};
Becher:{GEN.SG, GEN.PL};
groß:{GEN.SG, GEN.PL};
GAL:{GEN.SG, GEN.PL}
ME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} [A‑NA]zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

na‑atpa‑iz‑ziŠA GALME‑ŠE‑DI[A‑NA]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
gehen
3SG.PRS
Großer
{GEN.SG, GEN.PL}
Becher
{GEN.SG, GEN.PL}
groß
{GEN.SG, GEN.PL}
GAL
{GEN.SG, GEN.PL}
Leibwächter
{(UNM)}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. III 8 GIŠŠUKURSpeer:{(UNM)} a‑wa‑anwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
[ ]

GIŠŠUKURa‑wa‑ankat‑ta
Speer
{(UNM)}
warm sein
SUP
entlang

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
unten

unter

unter-

(Frg. 1) Vs. III 9 ku‑ut‑ti‑iš‑ša‑anMauer:NOM.PL.C;
Mauer:D/L.SG
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da‑a‑[i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


ku‑ut‑ti‑iš‑ša‑anan‑dada‑a‑[i]
Mauer
NOM.PL.C
Mauer
D/L.SG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. III 10 ˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu‑u‑wa‑a[i](Orakelvogel):D/L.SG;
laufen:2SG.IMP;
laufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

˽GIŠGIDRUpé‑ra‑anḫu‑u‑wa‑a[i]
Stabträger
{(UNM)}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(Orakelvogel)
D/L.SG
laufen
2SG.IMP
laufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. III 11 na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
me‑na‑aḫ‑ḫa‑[an‑da]gegenüber:;
entgegen-:

na‑aš‑kánLUGAL‑ime‑na‑aḫ‑ḫa‑[an‑da]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
gegenüber

entgegen-

(Frg. 1) Vs. III 12 ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS


ti‑ia‑zi
treten
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 13 MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} ḫa‑an‑t[e‑ez‑zi]ordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS

MEŠ˽GIŠBANŠURḫa‑an‑t[e‑ez‑zi]
Tischmann
{(UNM)}
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 14 ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


ti‑ia‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 15 ŠU.IReiniger:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} ú‑[da‑i](her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG

ŠU.I1NINDA.KU₇ú‑[da‑i]
Reiniger
{(UNM)}
ein
QUANcar
Süßbrot
{(UNM)}
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. III 16 na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
A‑NA DUMU.É.[GALPalastbediensteter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a‑i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

na‑anA‑NA DUMU.É.[GALpa‑a‑i]

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 1) Vs. III 17 DUMU.É.GAL‑ma‑anPalastbediensteter:{(UNM)};
Palastbediensteter:{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
[A‑NA GALGroßer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Becher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
groß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
GAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
DUMUMEŠ.É.GAL]Palastbediensteter:{(UNM)}

DUMU.É.GAL‑ma‑an[A‑NA GALDUMUMEŠ.É.GAL]
Palastbediensteter
{(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
Großer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
groß
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GAL
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Palastbediensteter
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. III 18 pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.[GAL‑ma‑an]Palastbediensteter:{(UNM)};
Palastbediensteter:{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}

pa‑a‑iGALDUMUMEŠ.É.[GAL‑ma‑an]
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. III 19 A‑NA GIŠŠUKURSpeer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DK[ALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
pár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


A‑NA GIŠŠUKURDK[ALpár‑ši‑ia]
Speer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Vs. III 20 na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.[GALPalastbediensteter:{(UNM)} EGIR‑pa]wieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

na‑anGALDUMUMEŠ.É.[GALEGIR‑pa]

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Vs. III 21 A‑NA DUMU.É.[GALPalastbediensteter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a‑i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

Lücke von ca. 20 Zeilen

A‑NA DUMU.É.[GALpa‑a‑i]
Palastbediensteter
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 2) Vs. III 1′ [ ]x

(Frg. 2) Vs. III 2′ [ ] (unbeschrieben)


(Frg. 2) Vs. III 3′ L[UGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GADA‑anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
p]é‑eš‑ši‑ia‑ziwerfen:3SG.PRS

L[UGAL‑ušGADA‑anar‑ḫap]é‑eš‑ši‑ia‑zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Leintuch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Leintuch
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
werfen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 4′ nuCONNn m[a‑a‑an]wie: DUMUMEŠ.[É.GA]LPalastbediensteter:{(UNM)} ku‑e‑ezwelcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

num[a‑a‑an]DUMUMEŠ.[É.GA]Lku‑e‑ez
CONNnwie
Palastbediensteter
{(UNM)}
welcher
REL.ABL
wer?
INT.ABL
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

(Frg. 2) Vs. III 5′ pár‑aš‑na‑a‑anLeopardenmann:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sich niederhocken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar‑ká[n]‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a‑pé‑e‑ezer:DEM2/3.ABL;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF}

pár‑aš‑na‑a‑anḫar‑ká[n]‑zina‑ata‑pé‑e‑ez
Leopardenmann
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sich niederhocken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
er
DEM2/3.ABL
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. III 6′ pé‑eš‑ši‑ia‑ziwerfen:3SG.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)}

pé‑eš‑ši‑ia‑zina‑atDUMUMEŠ.É.GAL
werfen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Palastbediensteter
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. III 7′ da‑an‑zinehmen:3PL.PRS ma‑a‑anwie: LÚ.MEŠME‑ŠE‑DI‑maLeibwächter:{(UNM)}

da‑an‑zima‑a‑anLÚ.MEŠME‑ŠE‑DI‑ma
nehmen
3PL.PRS
wie
Leibwächter
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. III 8′ ku‑e‑ezwelcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
pár‑aš‑na‑anLeopardenmann:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sich niederhocken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS

ku‑e‑ezpár‑aš‑na‑anḫar‑kán‑zi
welcher
REL.ABL
wer?
INT.ABL
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
Leopardenmann
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sich niederhocken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. III 9′ na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [a‑p]é‑e‑ezer:DEM2/3.ABL;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF}
pé‑eš‑ši‑ia‑ziwerfen:3SG.PRS

Ende Vs. III

na‑at[a‑p]é‑e‑ezpé‑eš‑ši‑ia‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
er
DEM2/3.ABL
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
werfen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 1 [na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LÚ.MEŠME]‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} da‑an‑zinehmen:3PL.PRS

[na‑atLÚ.MEŠME]‑ŠE‑DIda‑an‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Leibwächter
{(UNM)}
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 2 [na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA ]MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pí‑an‑zigeben:3PL.PRS


[na‑atA‑NA ]MEŠ˽GIŠBANŠURpí‑an‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Tischmann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 3 [LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
IGIḪI.A‑itAuge:INS i‑ia‑zimachen:3SG.PRS ].MEŠŠU.IReiniger:{(UNM)}

[LUGAL‑ušIGIḪI.A‑iti‑ia‑zi].MEŠŠU.I
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Auge
INS
machen
3SG.PRS
Reiniger
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 4 [da‑ga‑an‑zi‑pu‑u]šErde:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Taganzipa:{DN(UNM)}
ša‑an‑ḫa‑an‑zisuchen/reinigen:3PL.PRS


[da‑ga‑an‑zi‑pu‑u]šša‑an‑ḫa‑an‑zi
Erde
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Taganzipa
{DN(UNM)}
suchen/reinigen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 5 [nuCONNn 2zwei:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} A‑N]A LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

[nu2DUMUMEŠ.É.GALA‑N]A LUGALMUNUS.LUGAL
CONNnzwei
QUANcar
Palastbediensteter
{(UNM)}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 6 [ME‑E]Wasser:{(UNM)} QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
I[Š‑T]U ḫu‑u‑up‑párSchale:{ABL, INS} KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)}

[ME‑E]QA‑TII[Š‑T]U ḫu‑u‑up‑párKÙ.SI₂₂
Wasser
{(UNM)}
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}
Schale
{ABL, INS}
Gold
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 7 [p]é‑e‑da‑an‑z[i]hinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

[p]é‑e‑da‑an‑z[i]LUGALMUNUS.LUGAL
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 8 ŠUMEŠ‑ŠU‑NUHand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ar‑ra‑an‑ziwaschen:3PL.PRS


ŠUMEŠ‑ŠU‑NUar‑ra‑an‑zi
Hand
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
waschen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 9 GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GAL‑maPalastbediensteter:{(UNM)} GADA‑anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)}
[p]a‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

GALDUMUMEŠ.É.GAL‑maGADA‑an[p]a‑a‑i
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Leintuch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Leintuch
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 2) Rs. IV 10 QA‑TI‑ŠU‑NUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} a‑an‑ša‑an‑ziabwischen:3PL.PRS


QA‑TI‑ŠU‑NUa‑an‑ša‑an‑zi
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
abwischen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 11 [LUGAL‑u]šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
IGIḪI.A‑itAuge:INS i‑ia‑zimachen:3SG.PRS

[LUGAL‑u]šIGIḪI.A‑iti‑ia‑zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Auge
INS
machen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 12 ta‑aš‑ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
pár‑aš‑na‑u‑wa‑ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
SA[GI‑aš]Mundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ta‑aš‑tapár‑aš‑na‑u‑wa‑ašSA[GI‑aš]

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. IV 13 ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


ú‑ez‑zi
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 14 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dta[ú‑ri‑it(?)]Tauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ‑ašDta[ú‑ri‑it(?)]
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tauri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}

(Frg. 2) Rs. IV 15 ta‑wa‑li‑it(kultisches Getränk):INS a‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS [ ]

ta‑wa‑li‑ita‑ku‑an‑zi
(kultisches Getränk)
INS
trinken
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 16 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ḫa‑az‑zi‑kán‑zi(Musikinstrument) spielen:3PL.PRS.IMPF [ ]

GIŠ.DINANNAGALḫa‑az‑zi‑kán‑zi
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(Musikinstrument) spielen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. IV 17 Ú‑ULnicht:NEG SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG [ ]


Ú‑ULSÌR‑RUNINDA.GUR₄.RANU.GÁL
nicht
NEG
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

(Frg. 2) Rs. IV 18 GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} LUGALiŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
[ta]r‑kum‑mi‑i[a‑ez‑zi]verkünden:3SG.PRS

GALDUMUMEŠ.É.GALLUGALi[ta]r‑kum‑mi‑i[a‑ez‑zi]
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
verkünden
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 19 URUa‑ri‑in‑na‑azArinna:GN.ABL;
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Arinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[ ]x‑iš [ ]


URUa‑ri‑in‑na‑az
Arinna
GN.ABL
Arin
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Arinna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) Rs. IV 20 pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
[ ]

pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kán
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh

(Frg. 2) Rs. IV 21 SAGI.A‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
[ ]


SAGI.A‑ašú‑ez‑zi
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 22 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme‑ez‑zu‑[ul‑la]Mez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ‑ašDUTUDme‑ez‑zu‑[ul‑la]
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 23 a‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS ša‑an‑na‑pí‑li‑i[tvereinzelt:INS;
Leere:INS
]

a‑ku‑an‑ziša‑an‑na‑pí‑li‑i[t
trinken
3PL.PRS
vereinzelt
INS
Leere
INS

(Frg. 2) Rs. IV 24 iš‑ga‑ru‑ḫi‑it(Opfergefäß):INS an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
e‑ep‑z[ifassen:3SG.PRS ]


iš‑ga‑ru‑ḫi‑itan‑dae‑ep‑z[i
(Opfergefäß)
INS
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
fassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 25 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)} SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} [me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS

GIŠ.DINANNATURSÌR‑RUALAM.ZU₉[me‑ma‑i]
Saiteninstrument
{(UNM)}
klein
{(UNM)}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 26 pal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS [ ]

pal‑wa‑tal‑la‑ašpal‑wa‑a‑ez‑zi
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 27 ki‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]


ki‑i‑ta‑ašḫal‑za‑a‑i
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Rs. IV 28 SAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM[ṢAsauer:{(UNM)} ]

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM[ṢA
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 29 a‑aš‑ka‑a[zTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
]

a‑aš‑ka‑a[zú‑da‑i
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

(Frg. 2) Rs. IV 30 [LU]GALiŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
[pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

Lücke von ca. 7 Zeilen

[LU]GALi[pa‑a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑ia]
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 1′ [ ]x x[ ]

(Frg. 1) Rs. IV 2′ na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ˽GI[ŠBANŠUR?Tischmann:{(UNM)} ]

na‑aš‑kán˽GI[ŠBANŠUR?

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Tischmann
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 3′ A‑NA GIŠBANŠU[RTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]


A‑NA GIŠBANŠU[R
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. IV 4′ ˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)} pé‑ra‑a[nvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu‑u‑wa‑a‑i](Orakelvogel):D/L.SG;
laufen:2SG.IMP;
laufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

˽GIŠGIDRUpé‑ra‑a[nḫu‑u‑wa‑a‑i]
Stabträger
{(UNM)}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(Orakelvogel)
D/L.SG
laufen
2SG.IMP
laufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. IV 5′ nuCONNn ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} GIŠBA[NŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
]

nu˽GIŠBANŠURGIŠBA[NŠUR
CONNnTischmann
{(UNM)}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 6′ A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
t[a? ]


A‑NA GIŠBANŠURLUGAL
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 7′ ˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu‑u‑wa[a‑i](Orakelvogel):D/L.SG;
laufen:2SG.IMP;
laufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

˽GIŠGIDRUpé‑ra‑anḫu‑u‑wa[a‑i]
Stabträger
{(UNM)}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(Orakelvogel)
D/L.SG
laufen
2SG.IMP
laufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. IV 8′ nuCONNn LÚ.MEŠGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} ḫi‑in‑ga‑nu‑u[z‑zi]zur Verbeugung veranlassen:3SG.PRS

nuLÚ.MEŠGUDU₁₂ḫi‑in‑ga‑nu‑u[z‑zi]
CONNnGesalbter
{(UNM)}
zur Verbeugung veranlassen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 9′ ta‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
a‑še‑ša‑an‑zi(hin)setzen:3PL.PRS [ ]

ta‑aša‑še‑ša‑an‑zi

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
(hin)setzen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 10′ ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me‑ma‑isprechen:3SG.PRS


ALAM.ZU₉me‑ma‑i
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 11′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑invorderster:ACC.SG.C NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

taḫa‑an‑te‑ez‑zi‑inNINDA.GUR₄.RA

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
vorderster
ACC.SG.C
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 12′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG

LUGAL‑ušpár‑ši‑iana‑an‑kánGIŠBANŠUR‑i
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkTisch
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 13′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn UGULAAufseher:{(UNM)} MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)}

da‑a‑inuUGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnAufseher
{(UNM)}
Tischmann
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 14′ NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ḫu‑u‑ma‑an‑du‑ušjeder; ganz:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

NINDA.GUR₄.RAḪI.Aḫu‑u‑ma‑an‑du‑ušpár‑ši‑ia
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
jeder
ganz
{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 15′ na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)}

na‑aš‑kán˽GIŠBANŠUR

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Tischmann
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 16′ GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG *〈〈x〉〉* ḫar‑ap‑ziabsondern:3SG.PRS


Ende Rs. IV

GIŠBANŠUR‑iḫar‑ap‑zi
Tisch
D/L.SG
absondern
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 1′ [ ]x

(Frg. 2) Rs. V 2′ [ ]

(Frg. 2) Rs. V 3′ [ ]x

(Frg. 2) Rs. V 4′ [ ]x x x

(Frg. 2) Rs. V 5′ [ ]

(Frg. 2) Rs. V 6′ [ ]x‑i


(Frg. 2) Rs. V 7′ [ ]x‑i

(Frg. 2) Rs. V 8′ [ ]x

(Frg. 2) Rs. V 9′ [ p]é‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS


p]é‑e‑da‑i
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 10′ [ ]

(Frg. 2) Rs. V 11′ [ ]


(Frg. 2) Rs. V 12′ [ ]x 1ein:QUANcar

1
ein
QUANcar

(Frg. 2) Rs. V 13′ [ iš‑ga]ru‑ḫi‑it(Opfergefäß):INS

iš‑ga]ru‑ḫi‑it
(Opfergefäß)
INS

(Frg. 2) Rs. V 14′ [ ] še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

še‑ere‑ep‑zi
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 15′ [ A]LAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

A]LAM.ZU₉me‑ma‑i
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 16′ [pal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal‑wa]‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS

[pal‑wa‑tal‑la‑ašpal‑wa]‑a‑ez‑zi
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 17′ [ki‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫa]l‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[ki‑i‑ta‑ašḫa]l‑za‑a‑i
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Rs. V 18′ [SAGIMundschenk:{(UNM)} 1]ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑ṢAsauer:{(UNM)} a‑aš‑ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}

[SAGI1]NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢAa‑aš‑ka‑az
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Rs. V 19′ [ú‑da‑a‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LUGAL]iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


[ú‑da‑a‑iLUGAL]ipa‑a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑ia
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 2) Rs. V 20′ [ ]x‑kán 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
KU₇süß:{(UNM)}

2NINDA.GUR₄.RAKU₇
zwei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
süß
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. V 1′/Rs. 21′ [ ]x‑x‑i LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

LUGAL‑ipa‑a‑i
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 1+2) Rs. V 2′/Rs. 22′ [ ]x ˽GIŠBANŠUR‑kánTischmann:{(UNM)}

˽GIŠBANŠUR‑kán
Tischmann
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. V 3′/Rs. 23′ [ ]x e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

e‑ep‑zi
fassen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. V 4′/Rs. 24′ [ E]GIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠBANŠURiTisch:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


E]GIR‑paGIŠBANŠURida‑a‑i
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Tisch
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. V 5′ [MEŠ˽GIŠBANŠ]URTischmann:{(UNM)} TU₇˽ÌFettbrühe:{(UNM)} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

[MEŠ˽GIŠBANŠ]URTU₇˽Ìti‑an‑zi
Tischmann
{(UNM)}
Fettbrühe
{(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. V 6′ [na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} šar‑r]a‑an‑ziteilen:3PL.PRS


[na‑atšar‑r]a‑an‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
teilen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. V 7′ [ ]x GIŠḫa‑aš‑ša‑al‑liSchemel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}1

GIŠḫa‑aš‑ša‑al‑li
Schemel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. V 8′ [ n]a‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑e‑da‑anPlatz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
hinschaffen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schicken:3SG.PST


n]a‑at‑kánpa‑ra‑apé‑e‑da‑an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
Platz
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
hinschaffen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
schicken
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. V 9′ [ ]x LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
te‑e[z‑z]isprechen:3SG.PRS

LUGAL‑ite‑e[z‑z]i
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 10′ [ ] A‑NA LÚ.MEŠGUDU₁₂Gesalbter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URU‑naArinna:{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)}
2


A‑NA LÚ.MEŠGUDU₁₂URU‑na
Gesalbter
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Arinna
{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)}
Arinna
{GN.FNL(a)(UNM)}

(Frg. 1) Rs. V 11′ [ NINDA]wa‑ga‑ta‑anBrotbissen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

NINDA]wa‑ga‑ta‑anda‑a‑i
Brotbissen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. V 12′ [ ]i pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

pa‑ra‑ae‑ep‑zi
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 13′ [ ]x tu‑u‑wa‑azvon weitem:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

tu‑u‑wa‑azQA‑TAMda‑a‑i
von weitem

Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. V 14′ [ ] ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
e‑eš‑zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF}

ku‑išša‑ra‑ae‑eš‑zi
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u.B.)
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. V 15′ [ p]é‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


p]é‑ra‑anda‑a‑i
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. V 16′ [ ]x‑kán Éḫi‑i‑la‑azHof:ABL;
Hof:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Hof:{VOC.SG, ALL, STF}

Éḫi‑i‑la‑az
Hof
ABL
Hof
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Hof
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Rs. V 17′ [ ] ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

ú‑ez‑zi
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 18′ [ ]x kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
a‑še‑ša‑an‑zi(hin)setzen:3PL.PRS


kat‑ta‑ana‑še‑ša‑an‑zi
unten

unter

unter-
(hin)setzen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. V 19′ [ ] ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

ú‑ez‑zi
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 20′ [ ]x še‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs

še‑ra‑aš‑ša‑an
auf
ADV=CNJctr=OBPs

(Frg. 1) Rs. V 21′ [ UZ]UÚRKörperteil:{(UNM)}


Ende Rs. V

UZ]UÚR
Körperteil
{(UNM)}
Rs. V 7ʹ–15ʹ dupliziert KBo 57.194.
Duplikat zu Bo 6803 lk. Kol. 2ʹ–10ʹ.
0.40639305114746